How much dev time would localization support take?

Thoughts on the further development of Haven & Hearth? Feel free to opine!

How much dev time would localization support take?

Postby vatas » Mon Mar 29, 2021 8:22 am

Title, if Jorb & Loftar would add native support for localization (changing all text in game to another language) how long would that take?

I'm presuming player volunteers would handle the actual translations, and there have already been localization for at least Russian (and IIRC, Chinese, Korean and Japanese) that relied on Amber custom client.
Haven and Hearth Wiki (Maintained by volunteers - test/verify when practical. Forum thread

Basic Claim Safety (And what you’re doing wrong
TL:;DR: Build a Palisade with only Visitor gates.)

Combat Guide (Overview, PVE, PVP) (Includes how to escape/minimize risk of getting killed.)
User avatar
vatas
 
Posts: 4897
Joined: Fri Apr 05, 2013 8:34 am
Location: Suomi Finland Perkele

Re: How much dev time would localization support take?

Postby yozzik111 » Mon Mar 29, 2021 9:08 am

Will gladly join and help with translation to ukrainian.
Sköldpaddan, gurbibal master, drunken hunter, the thief of Constantinopol, he who never died of man`s hand, son of Severin, grandson of Yozz, Yozzik, Wengdalf. Also an owl.

P.S. More nice hats please!
User avatar
yozzik111
 
Posts: 256
Joined: Thu Dec 22, 2011 10:30 am

Re: How much dev time would localization support take?

Postby shubla » Mon Mar 29, 2021 9:17 am

Probably quite a bunch of work because its scattered all around. Some is hardcoded into various places in the client, some in resource files and maybe even server.
Image
I'm not sure that I have a strong argument against sketch colors - Jorb, November 2019
http://i.imgur.com/CRrirds.png?1
Join the moderated unofficial discord for the game! https://discord.gg/2TAbGj2
Purus Pasta, The Best Client
User avatar
shubla
 
Posts: 13041
Joined: Sun Nov 03, 2013 11:26 am
Location: Finland

Re: How much dev time would localization support take?

Postby jorb » Mon Mar 29, 2021 9:53 am

Many text sources, and lots of metadata on specific words required if it is to be rendered well in various languages. Not trivial.
"The psychological trials of dwellers in the last times will be equal to the physical trials of the martyrs. In order to face these trials we must be living in a different world."

-- Hieromonk Seraphim Rose
User avatar
jorb
 
Posts: 18437
Joined: Fri Apr 03, 2009 7:07 am
Location: Here, there and everywhere.

Re: How much dev time would localization support take?

Postby loftar » Mon Mar 29, 2021 10:12 am

One of the main problems is that the game does relatively complex linguistic manipulations (at least compared to how many other localization systems work). Among other things, there are functions for generating indefinite, genitive and plural forms of words (all of which are quite hacky and depend highly on these things being relatively simple in English), and in some cases such things are done as merging clauses (which currently uses the property of English that dependent and independent clauses use the same form). That is why, as Jorb says, there'd need to be a lot of metadata about every text resource, so that it can be inflected into whatever grammatical context it needs to be put in. I also wouldn't want to implement this in several places, so I'd probably want to move all text sources out of the server and put them into resources or something, so that the entire thing can be implemented only in the client.

It is something that I've been thinking about to and fro over the years if only out of academical curiosity, so I wouldn't be surprised if I make it happen sooner or later, but it's not a small thing for sure, and not exactly at the top of the priority list.
"Object-oriented design is the roman numerals of computing." -- Rob Pike
User avatar
loftar
 
Posts: 9056
Joined: Fri Apr 03, 2009 7:05 am

Re: How much dev time would localization support take?

Postby yozzik111 » Mon Mar 29, 2021 11:45 am

That means "will consider" ©, and that is good enough.
Sköldpaddan, gurbibal master, drunken hunter, the thief of Constantinopol, he who never died of man`s hand, son of Severin, grandson of Yozz, Yozzik, Wengdalf. Also an owl.

P.S. More nice hats please!
User avatar
yozzik111
 
Posts: 256
Joined: Thu Dec 22, 2011 10:30 am

Please Translate in French

Postby Opexum » Sat Jun 29, 2024 1:17 pm

This game seems to be huge but i dont really understand how to play and what to do.
The language is a big wall for understanding. I'm not english native and i wish that you can translate in french all menu and toolbar because now i swim in the dark.
Regards.
Opexum
 
Posts: 1
Joined: Sat Jun 29, 2024 10:51 am

Re: Please Translate in French

Postby terechgracz » Sat Jun 29, 2024 2:50 pm

learn
ImageImageImage
ImageImageImageImage
JOIN THE OFFICIAL H&H DISCORD TODAY

♰ FORUM MODERATOR 02.01.2024 - 05.10.2024 ♰
terechgracz
Under curfew
 
Posts: 866
Joined: Wed Feb 07, 2018 5:06 pm

Re: Please Translate in French

Postby srt66 » Sat Jun 29, 2024 4:27 pm

Go watch youtube
User avatar
srt66
 
Posts: 230
Joined: Wed Sep 16, 2015 5:53 am


Return to Critique & Ideas

Who is online

Users browsing this forum: Claude [Bot] and 9 guests