niltrias wrote:First, my quote that you referred to is the very reason that wikipedia is a poor source for information on the subject. In America, at least, there is still currently a strong debate on the taxonomical groupings of words, and the determiner is the enfant-terrible. You have two main and several small but vocal groups advocating different classifications of these words, so there is no consensus. Wikipedia shows a patchwork of many of these ideas, but can hardly be regarded as definitive when nothing in print is regarded as definitive except by its own adherents. The main problem behind this is that the argument is not a question of who is right or wrong, but which classification system is the most convinient to use.
Indeed; I imagined that would be the case. Howver, my point was that in
my model, at least [whether that corresponds to any well-used academical model, I have no idea :)], I would describe "determiner" not as a word-taxonomy category at all, but rather as a syntactical construction, which could be constructed, commonly, from words in such taxonomical categories as "possessive pronoun" or "cardinal numbers".
In other words, I would argue that the convenient system is one where "possessive pronoun" as a word class, while "determiner" would be a subconstruction of the "noun phrase" construction -- say 'NOUN-PHRASE := [DETERMINER], [ADJECTIVE-PHRASE, {",", ADJECTIVE-PHRASE}] NOUN; DETERMINER := POSSESIVE-PRONOUN | CARDINAL-NUMBER;' to describe a vastly simplified construction using bastardized extended Backus-Naur. I hope it gets my point across. But, of course, that's just convenient from my point of view as a hobby linguist. :)
niltrias wrote:I was not referring to "Sharper than thine wit." but to "What dost thine mean?"
Ooooh. That explains a lot. Nu seo ic hwæt eow spræce æf. :)
niltrias wrote:I think you may have confused "wit" with a verb?
I was thinking, indeed, that it might be this:
Wiktionary wrote:Etymology 2
From Old English witan, from Proto-Germanic *witanan, from Proto-Indo-European *weid-, wid- (“‘see, know’”). Cognate with Dutch weten, German wissen, Swedish veta, and Latin videō (“I see”). Compare guide.
Verb
to wit
1. (ambitransitive, chiefly archaic) Know, be aware of (construed with of when used intransitively).
But, of course, I see now that it would, in that case, even have been conjugated as "Sharper than thou wost". :)