Colo(u)rs & Cultures

General discussion and socializing.

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby TeckXKnight » Mon Mar 17, 2014 4:02 pm

Amanda44 wrote:So, then I called in a couple of the girls and they all said beige, lol, and pink and purple - all staff were British, bar one of the girls, who is French.

@ Teck - it would appear you're a girl, :P

Pff, I'm never going to live this down.
User avatar
TeckXKnight
 
Posts: 8274
Joined: Tue Jul 13, 2010 2:31 am
Location: How Do I?

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby ValerieHallaway » Mon Mar 17, 2014 5:45 pm

In order:
Hot pink
Violet
Starvation bar: I can see how it can be called pink, brown even, but Tonky is the most right.
It's a white-people Skin-color for sure. Lol, English needs a word to encompass that.
And before it gets mentioned, 'Nude' is a medium skin tone.
________
Valhalla awaits.
User avatar
ValerieHallaway
 
Posts: 429
Joined: Wed Apr 20, 2011 7:47 pm

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby ChildhoodObesity » Mon Mar 17, 2014 8:07 pm

Image
#pinkcape
User avatar
ChildhoodObesity
 
Posts: 4165
Joined: Tue Apr 10, 2012 8:16 am

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby borka » Tue Mar 18, 2014 1:08 am

Looks like we should better talk in HTML color code ... :lol:
Avatar by SacreDoom
Java 8 - manually downloads - good to check for actual versions url here:
viewtopic.php?f=42&t=40331
Remember what the dormouse said: Feed your head Feed your head
User avatar
borka
 
Posts: 9965
Joined: Thu Feb 03, 2011 7:47 pm
Location: World of Sprucecap

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby Arcanist » Tue Mar 18, 2014 8:10 am

ChildhoodObesity wrote:Image
#pinkcape


Lol, your cape is justlight red

As for the cow's bars, it's like a bluey brown

And traffic lights are NOT blue, they are green, red and yellow/orange (it varies between lights)

Aparently some chinese ones are red though, and not green.
User avatar
Arcanist
 
Posts: 2664
Joined: Mon Mar 19, 2012 2:01 pm

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby Tonkyhonk » Tue Mar 18, 2014 8:15 am

GrapefruitV wrote:Average russian has no idea how purple looks like, it is a rare word and most people see it only in centuries old books. There is also a translation problem, I was talking about purple as "пурпурный", which looks like that:
Image
or like that (had to use russian wiki, because english one redirects to violet):
Image

But it also can be translated as viollet - "фиолетовый". The usual one, so I don't have to show you what do I mean, I think.
As for the rest, sun here is yellow, cats are gingers, rainbow has 7 colours, go signal is green, I'd call it's shade emerald. Moon is a hard one. It can be grey, yellow, white and even blue to russians.

wow, that is very interesting! thanks for those links!

GrapefruitV wrote:UPD: checked cape from the first pic with eyedropper, photoshop says it is d53c68, which is light cherry.

yeah, i saw it as light cherry too and thus called it pink, instead of red. but i understand some people would see it as red.
interestingly, in japanese (and probably chinese too) bacteriology, "purple bacteria" is called "*red* bacteria".


TeckXKnight wrote:English from the USA though I grew up around a lot of Chinese Toison speakers.

what are toison speakers?! (i google searched the word but couldnt find the right definition :()

borka wrote:red
pink

german:
rot
rosa

its very interesting that germans use "rose" for pink in general, though i do see where its coming from and we do have the same term "rose color" too but used only for literaly expressions, as in "rosey cheeks"(positive meaning, healthy and beautiful) or "life of rose color"(very positive meaning as in as beautiful and good as roses).

Amanda44 wrote:I just got the boys in the stockroom to come have a look, and yes, lol, they all said brown and also all said red for the cape in the top pic - there was disagreement with the second cape, two said pink and one said purple.

So, then I called in a couple of the girls and they all said beige, lol, and pink and purple - all staff were British, bar one of the girls, who is French.

ha ha!
too bad i dont see anyone calling it *yellow* to prove my point, but oh well, maybe it only applies to older people now.
Image
i believe many english speakers call these↑ envelopes *yellow", but maybe not any more?
it reminded me of these↓ yellow notepads americans (british too?) use when i first heard it.
Image

ValerieHallaway wrote:In order:
Hot pink
Violet
Starvation bar: I can see how it can be called pink, brown even, but Tonky is the most right.
It's a white-people Skin-color for sure. Lol, English needs a word to encompass that.
And before it gets mentioned, 'Nude' is a medium skin tone.

ah yeah, hot pink, that may be the word i was looking for!
anyways, white-people skin color is a bit too pinky to be in our "hada-iro" category ;) maybe i should translate it as "nude" then.
but shouldnt "violet" be a bit more blue-ish?

ChildhoodObesity wrote:Image
#pinkcape

it was so funny i saw you calling it pink in #haven right after i had this pink vs purple talk with loftar lol

borka wrote:Looks like we should better talk in HTML color code ... :lol:

indeed... but thats not fun at all!

Arcanist wrote:And traffic lights are NOT blue, they are green, red and yellow/orange (it varies between lights)

Aparently some chinese ones are red though, and not green.

is this green?
Image
(fyi, we still call green light *blue* too anyways, as we call green veges *blue* veges or a green apple a *blue* apple.
User avatar
Tonkyhonk
 
Posts: 4501
Joined: Fri Sep 10, 2010 6:43 am

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby dagrimreefah » Tue Mar 18, 2014 8:25 am

ValerieHallaway wrote:It's a white-people Skin-color for sure. Lol, English needs a word to encompass that.

It already does. Its a color simply called "flesh". I even recall seeing a crayon with that color, labeled "flesh", before.
User avatar
dagrimreefah
 
Posts: 2635
Joined: Wed May 25, 2011 3:01 am

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby TeckXKnight » Tue Mar 18, 2014 8:28 am

Ah sorry, it's a Chinese dialect. The way my mom always described us we're kind of like the hillbillys. =)
Cantonese speakers and Toison speakers can understand each other, Mandarin speakers and Cantonese speakers can understand each other, but Toison and Mandarin speakers think the other is just speaking gibberish.

I only brought it up because languages that we grow up around are thought to have an effect on how we perceive things.
User avatar
TeckXKnight
 
Posts: 8274
Joined: Tue Jul 13, 2010 2:31 am
Location: How Do I?

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby Tonkyhonk » Tue Mar 18, 2014 8:28 am

dagrimreefah wrote:
ValerieHallaway wrote:It's a white-people Skin-color for sure. Lol, English needs a word to encompass that.

It already does. Its a color simply called "flesh". I even recall seeing a crayon with that color, labeled "flesh", before.

seriously? :shock: that sounds... rather.... gross.
User avatar
Tonkyhonk
 
Posts: 4501
Joined: Fri Sep 10, 2010 6:43 am

Re: Colo(u)rs & Cultures

Postby dagrimreefah » Tue Mar 18, 2014 8:29 am

Image
User avatar
dagrimreefah
 
Posts: 2635
Joined: Wed May 25, 2011 3:01 am

PreviousNext

Return to The Inn of Brodgar

Who is online

Users browsing this forum: Claude [Bot] and 9 guests