For my little village/hermit shack, I used to make a LOT of linen and export it to neighbors. Historically, Belfast Ireland was a major production center in europe for linen IRL, so I looked up what the Irish call Belfast in gaelic, which is "Beal Feirste" (means the sand-bar at the mouth of the river or something like that), so that's what I called it

I also looked up translations for crossroad post names, which may or may not be properly done, but whatev

If shoddy english is more or less acceptable, why not bad gaelic?
Maybe you could do something similar for your village name?
Slainte!
"Bein' a minotaur is a lot like bein' a regular human except moo" - J. Rowland